Из чего складывается красивое немецкое произношение

Из чего складывается красивое немецкое произношение

Немецкое произношение – такое красивое и необычное. Кто-то сразу думает про Rammstein, а кто-то вспоминает несравненную Марлен Дитрих. Существует легенда, что невозможно научиться красивой и правильной речи, а русский акцент неизбежен. Что же на самом деле нужно для немецкого произношения?

Чтение и грамматика

Когда мы начинаем говорить про произношение, часто подразумевается, что остальные проблемы в языке мы уже решили. Так ли это на самом деле? Насколько важна грамматика?

Во-первых, красивая речь складывается из правильной грамматики. Если мы путаем порядок слов и забываем артикли, нам ещё далеко до уровня носителя. И даже идеальное произношение не спасёт нас от недоуменных взглядов со стороны местных. Речь с большим количеством грамматических ошибок слушать очень тяжело, поэтому немцы часто переходят на английский.

Во-вторых, важно правильно ставить ударение и произносить слова. Помним, что не все согласные читаются и что немецкий, это не английский и правила чтения другие.  Например слово Zoo, многие читают его как [зу], на английский манер, хотя вообще-то букву z в немецком мы читаем как русский звук [ц]. Студенты обижаются на меня, когда я их поправляю, какая мол разница, понятно же, что в зоопарк идём, а не в театр. А потом нам встречается слово Zauber, а нам же без разницы, что [ц],  что [з]. Вот и получается, что вместо волшебства (Zauber), мы уже пол часа в Гарри Поттере про чистоту читаем (sauber). Поэтому если хотя бы научиться правильно читать и не путать гласные и согласные, то будет уже большой прогресс. 

Даже если проработать только эти два аспекта: грамматику и правильное чтение,  можно увидеть как заблестят глаза немца и прочесть в них уважение.

Техника речи и немецкое произношение

Следующий пункт – техника речи. Научитесь правильно произносить немецкие гласные и согласные. Как правило, гласные в немецком более долгие, чёткие (не переходят из одного звука в другой), и активно артикулируются, а не произносятся скомканно. Также можно почувствовать разницу между немецкими и русскими звуками “р” и “х”. Обратите внимание, как их произносят носители и попробуйте повторить (а не читать на русский манер, как вам удобнее).  Согласные звуки в конце слов в классическом немецком произношении (Hochdeutsch) стремятся к оглушению: Tag – [так], Bad – [бат]. Перед гласными, напротив, читаются звонко: Gut – [гут], das – [дас].

 

Немецкое произношение
Фонетика

Артикуляционный аппарат

И наконец мы подошли к самому интересному – правильная постановка челюсти. Если внимательнее присмотреться к немцам, то можно заметить более тяжёлую нижнюю треть лица. Часто нижняя челюсть даже немного выпирает вперёд (в отличие от англичан, у которых она напротив уходит назад), именно это положение даёт такой характерный немецкий “акцент”.

Если челюсть находится в правильном положении, то звуки будут автоматически получаться правильно. Обычно, именно этот аспект в произношении даётся сложнее всего. В непривычном положении говорить неудобно и начинают болеть мышцы лица. Но если регулярно тренироваться, то и с этой проблемой можно справиться. Со временем лицо, язык и губы (а устают именно они) привыкнуть к новому положению, да так, что у вас и в родном языке временами будут появляться немецкие звуки. Если вам все ещё непонятно, что это за немецкое произношение и как его отличить, от не немецкого, то предлагаю обратиться к кинематографу. Благо немцев, у нас в кино много. Послушайте как в кино “изображают” немцев, через какие особенности речи актёры передают немецкий акцент. Попробуйте повторить. Да, я не шучу, это вполне себе вузовские упражнение на развитие правильного произношения.

Интонация и немецкое произношение

Каждый язык имеет свою интонацию. Сюда относятся паузы, восходящий и низходящий тон в предложении, а также акцентирование определённых слов и конструкций. Многие со временем начинают правильно интонировать сами, без особых усилий. Кому-то, напротив, этому придётся учиться отдельно. Это не очень сложно и не является “обязательной” частью немецкого, поэтому об этом не часто пишут в учебниках. Но интонация, это один из маркеров, по которому узнают иностранца.

“Грязная” речь

Нет, речь пойдёт не о ругательствах или о чем-то таком. Бывает, что общее впечатление от речи не очень, хотя вроде бы человек учился хорошо и долго. Но носители упорно переходят на английский. Эффект грязной речи даёт совокупность всех вышеперечисленных факторов (особенно, если это всё в одном предложении): неправильное словоупотребление, не тот падеж и порядок слов, ошибочное чтение и не чёткая артикуляция. Поэтому если вы намерены значительно улучшить Sprechen, советую начать с азов и работать комплексно.

  • Отработайте идеальное произношение устойчивых конструкций на каждый день. Обращайте внимание не только на буквы, но и на звуки, добейтесь немецкой интонации.
  • Учите грамматику. Для разговорной речи достаточно уровня а2-b1. Грамматику надо знать не теоретически, а уметь применять. То есть не перепутать в самый ответственный момент дательный падеж с винительным.
  • Тренируйте немецкое произношение на скороговорках. Во всех языках есть свои интересные скороговорки, иногда их даже дают в учебниках. Скороговорки помогают добиться более чёткой дикции и лёгкости.

В целом ничего невозможного нет, и приобрести красивое немецкое произношение может каждый, если приложит немного усилий. Хочу также добавить, что не для всех произношение является заветной мечтой, многих устраивает их текущий вариант немецкого и тратить своё время и силы на то, чтобы говорить без акцента, просто не видят смысла. И это тоже нормально.

Ознакомьтесь с моим фонетическим курсом немецкого языка, если хотите получить ещё больше советов и практики для изменений в произношение.